首页   注册   登录
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
Tumblr
V2EX  ›  问与答

你们那里会把“爸爸”叫成“bā bā”么?

  •  
  •   Tumblr · 44 天前 · 4164 次点击
    这是一个创建于 44 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    某个中文学习群里说到了普通话里转调的问题,比如“不”,本来读去声 bù,但在某些场景下会变调,比如“不用”,此时读阳平 bú,然后有以下对话(纯复制粘贴):

    S: 还有一个典型的变调场景是叠字的时候,比如说“爸爸”,回家喊你爸的时候如果不变调,他肯定以为读书读魔怔了 🤔
    Y: “爸爸”估计只有环北京一带才会变调 😒
    Y: 去其他地方,你要是还读 bà ba,你爸才真觉得你魔怔了
    S: 两个字你都读去声试一下?
    S: 我知道很多地方是叫“爸”而不是“爸爸”,现在说的是读音,不是怎么称呼自家爹
    Y: 不少地方的正音是阴平,而不是去声
    S: 阴平? bā?
    Y: 是
    S: 八?不少?你确定?
    Y: 对啊,和“八”同音
    S: 你是说,两个字都是阴平?
    Y: 有些地方这么读
    S: 来,举个例子,不用多,2 个就好,不要求太细了,地级市就可以了
    Y: 长沙、南京、南宁、杭州、广州、福州、台北、海口
    S: 长沙、广州、海口、杭州我都去过~ 人家不叫 八八;台北是典型的台湾腔,人家叫 ba3 ba,第一个上声,第二个轻声,也是不是 八八 Y: 查单个字发音,别查两个字读音
    S: 。。。兄 dei,你看明白我在说什么了么?

    S: 还有一个典型的变调场景是叠字的时候,比如说“爸爸”,回家喊你爸的时候如果不变调,他肯定以为读书读魔怔了 🤔 #引用第一句,笔者注

    S: 你一个字给我叠一下看看
    S: 另外,普通话是全国标准的,如果查单字,就算到南极也是同样的读音
    Y: 事实标准和法定标准是两回事。你要说法定标准,那肯定是 bà。然而事实标准并不是这样。
    Y: 我这明显是说一个字的音,你自己理解到哪里去了
    S: #引用聊天记录
    S: 我说了“两个字”,你还引用回复了。。。本想打脸适可而止……你非要往上贴。。。

    话说回来了,你对普通话的转调知道多少呢?

    76 回复  |  直到 2019-12-13 12:22:33 +08:00
    Tumblr
        1
    Tumblr   44 天前
    好像在“不是问题的问题”那个节点,不会显示在首页的“全部”里。
    BakaMikuu
        2
    BakaMikuu   44 天前 via iPhone   ♥ 2
    成都人:爹地 妈咪(男
    dobelee
        3
    dobelee   44 天前 via iPhone
    跑个题。语言是用来交流的,只要交流的目的达到就完成了使命。每天扣变调和多音字的真是无聊至极,每个地方都有不同的地域特色和标准。很多奇葩多音字更是绝伦。
    EminemW
        4
    EminemW   44 天前 via iPhone
    普通话是 4 3 吧
    sgcls
        5
    sgcls   44 天前 via iPhone
    我们这叫 bǎ bá
    dinjufen
        6
    dinjufen   44 天前
    我们那是二声,奶奶是四声( baba 的四声)
    Tumblr
        7
    Tumblr   44 天前
    @dobelee #3 那个……纠个偏,这是在一个中文学习群里的,当时有人说到“不”的读音问题了,引出普通话的转调。
    Tumblr
        8
    Tumblr   44 天前
    @EminemW #4 不是,普通话第一个是 4 声(去声),第二个是轻声。
    designer
        9
    designer   44 天前 via iPhone
    为什么一定要按照普通话,baba,mama 这种哺乳类的通用称呼很多地方都差不多。周围怎么叫就怎么叫。
    LiYanHong
        10
    LiYanHong   44 天前
    我们这还真有这种读法(矿务局话)
    Libby520
        11
    Libby520   44 天前   ♥ 1
    西北某些地区方言里,三声读四声,四声读一声或平声。
    比如:打,读作 dǎ。 我们读四声,dà(大);
    我要打死你!
    注意这句话的发音:卧妖大四逆。
    至于爸爸,我们喊靶拔( bǎ bá)
    ijustdo
        12
    ijustdo   44 天前
    汉语变音规则

    5.叠音词

    ( 1 )称谓、人名和其他名词;

    ( 2 )单音节动词的重叠词和 A 不 A 的动词或形容词短语;某些重迭形式的名词第二音节要读轻声,动词重迭式的重迭部分以及夹在重
    Tumblr
        13
    Tumblr   44 天前 via iPhone
    @designer #9 老外没这环境,咱不能上来就教方言啊 😌
    watzds
        14
    watzds   44 天前 via Android
    我就是这么叫的,浙江台州
    watzds
        15
    watzds   44 天前 via Android
    不过台州叫法很多也不统一,一个字,两个字叫,音也不同
    DANG
        16
    DANG   44 天前
    比如蒙古都是三声,口语就是把蒙变为二声
    ochatokori
        17
    ochatokori   44 天前 via Android
    什么阴平阳平…
    为什么我只学过一二三四声
    laoyur
        18
    laoyur   44 天前
    我想搭车问一个困扰许久但又不知道怎么搜索答案的问题:

    “一”、“衣”拼音都是 yi,为什么实际念起来却是两种音?“衣”发音的时候牙齿明显闭得更紧
    是因为我是南方银的关系吗?但我明明听标准普通话也是两种不同的发音……
    PriestTomb
        19
    PriestTomb   44 天前   ♥ 2
    某中原官话小分支,爸爸一般读单字,念 bā
    PriestTomb
        20
    PriestTomb   44 天前
    对了,妈妈也是读单字,念 mǎ
    tianhei826
        21
    tianhei826   44 天前
    叫爹不就完事了。总没分声叫的吧
    DANG
        22
    DANG   44 天前   ♥ 1
    @laoyur #18 河北人表示读音完全一样
    laoyur
        23
    laoyur   44 天前
    @DANG 好的,感谢反馈,难道真的是因为吴语区的关系,然后我听标普时,耳朵也自动“欺骗”我了……

    说到这个“欺骗”的“欺”,也是同理,我自己的感觉是,它跟“油漆”的“漆”发音一样,但跟“七”个葫芦娃的“七”不一样
    cmdOptionKana
        24
    cmdOptionKana   44 天前
    S: 还有一个典型的变调场景是叠字的时候,比如说“爸爸”,回家喊你爸的时候如果不变调,他肯定以为读书读魔怔了
    Y: “爸爸”估计只有环北京一带才会变调
    Y: 去其他地方,你要是还读 bà ba,你爸才真觉得你魔怔了

    这里 S 说“爸爸”会变调,Y 也说会变调,但其他地方变的调与北京不一样。

    这样理解没错吧?

    后来 Y 说 “不少地方的正音是阴平,而不是去声”

    我觉得沟通开始出现问题的地方在这里。

    从这里开始混淆了标准普通话与方言,把这两个混在一起说必然越说越乱。只要把标准普通话与方言区分开来说,这个问题就很容易说清楚了。
    Erroad
        25
    Erroad   44 天前
    @laoyur #18 “一二三”的“一”和“一个”的“一”发音会有区别
    Erroad
        26
    Erroad   44 天前
    @laoyur #18 “一”其实读音很复杂,一心一意,一月一结,一张一毛钱
    laoyur
        27
    laoyur   44 天前
    @Erroad 你这种跟帖主说的是一回事,跟我说的不是一回事
    我说的大致可以确定是方言(吴语)的影响了

    “移”动,“一”切
    “理”论,“力”气

    这两个在我这都是不一样的,前者的 i 发“依”音,后者的 i 接近(但不完全是)“ie”,发音时牙齿是不闭合的

    有没有苏南的同学来举个手
    Tumblr
        28
    Tumblr   44 天前
    @cmdOptionKana #24 是的,review 的时候我也发现了。
    amazingrise
        29
    amazingrise   44 天前 via Android   ♥ 1
    @laoyur j q x 读音会有差别,这是尖团合流的锅。
    Tumblr
        30
    Tumblr   44 天前
    @laoyur #18 说到变调,最常说的就是“一、不”变调。一不是两种,是很复杂。
    1. 本身是阴平,即一声,表示序数词时不变,比如一楼,第一;
    2. 在去声前面的时候变阳平,比如一个,一栋;
    3. 在非去声前面变去声,比如一天,一年,一统江湖;
    4. 在单音节重叠动词中间读轻声,比如听一听,看一看;
    5. 还有个根据语意的, 比如同样是“一连”:
    5.1 说“一连士兵”,就是一整个连队的士兵,表序数词,此时读阴平
    5.2 说“一连五天”,这里的“一连”表示连续五天,遵循上面的第 3 条,读去声
    laoyur
        31
    laoyur   44 天前
    @Tumblr 谢谢回复,然而我提到的并不是变调的问题
    Tumblr
        32
    Tumblr   44 天前
    @laoyur #18 貌似上一条没解释到你的问题。
    一、衣在同读阴平的时候是一样的,完全一样;
    在一变调的时候不同,但不同的是调,不是发声位置。所以你觉得两个的发声位置不一样,应该是自己的发声习惯的问题,如果要考普通话的话,需要调整。
    laoyur
        33
    laoyur   44 天前
    @amazingrise 感谢回复,尖团问题去搜了看了下,但尖团似乎只是针对声母?
    ljpCN
        34
    ljpCN   44 天前 via Android
    你不能用普通话的拼音来对方言进行注音。
    vinew
        35
    vinew   44 天前 via iPhone
    很烦那种自己是标准特地纠正别人发音的行为
    hiths
        36
    hiths   44 天前
    新疆人差不多是这样的
    Tumblr
        37
    Tumblr   44 天前
    @vinew #35 ditto,但更烦那种明明自己不对非要去误导别人的行为。
    @ljpCN #34 这件事情的发生场景是一个中文学习群里,中文的发音都是遵循标准普通话的,所以不存在用普通话注音方言,不过过程中确实有被带偏了。
    php01
        38
    php01   44 天前
    我们这都是 爸爸妈妈嗲嗲,都一声的
    SilencerL
        39
    SilencerL   43 天前
    单说福州: 很大一部分上了年纪普通话说不好只会说本地闽东方言的人, 读"爸爸"的确都是"bā bā", 这估计和方言影响有关.

    比如我奶奶姑姑他们想找我爸就会问我: "你 bā bā 在 nā 里啊"
    px1396
        40
    px1396   43 天前   ♥ 1
    苏北鲁西南是这个口音啊
    RRRoger
        41
    RRRoger   43 天前
    苏北 是四声读一声;一声读四声 (淮安人
    dhkjenfbfu
        42
    dhkjenfbfu   43 天前
    这还是第一次知道这么多地方爸和八同音的
    1a0ma0
        43
    1a0ma0   43 天前
    从来没叫过爸爸,我从来只叫爸( bā)(方言
    OneTomato
        44
    OneTomato   43 天前
    成都: 老汉儿
    dremy
        45
    dremy   43 天前 via iPhone
    一、不 这些字后面跟的字不一样读音也不一样,有疑问请查阅小学一年级语文课本
    ccyu220
        46
    ccyu220   43 天前
    我外婆那边叫 Bō Bō
    wtf12138
        47
    wtf12138   43 天前
    @DANG #16 蒙本来就有 2 声吧
    DANG
        48
    DANG   43 天前
    @wtf12138 #47 是这样的,但是字不同的读音应该是代表着不同的意思,在这里蒙古的“蒙”应该按照三声来读,但是碰巧这个词两个三声的字,所以第一个字应该读成二声。
    wiken
        49
    wiken   43 天前
    不是 粑粑 吗?
    CharmanderS5
        50
    CharmanderS5   43 天前
    福州人路过 福州话语境下 爸爸两个字确实都读作第二声
    ---这让一个北漂的福州人想家了。。。。
    freedomSky
        51
    freedomSky   43 天前
    很好奇我大荷兰的音调是怎么来,和 @Libby520 讲的情况一样
    charlie21
        52
    charlie21   43 天前
    omg
    vanityfairn
        53
    vanityfairn   43 天前
    bā bā。江南乌镇人
    laoyuan
        54
    laoyuan   43 天前
    转调我知道一个,两个三声的连起来读,前边那个读二声


    洗脸,其实经常读作 席脸
    海草,其实经常读作 孩草
    laoyuan
        55
    laoyuan   43 天前
    因该叫变调,转调是音乐名词
    laoyuan
        56
    laoyuan   43 天前
    主贴中的例子属于轻声变调
    laoyuan
        57
    laoyuan   43 天前
    我查了一下,轻声似乎已经从变调里面独立出来了,就叫轻声
    ihipop
        58
    ihipop   43 天前 via Android
    吴语区,确认。
    iamwho
        59
    iamwho   43 天前
    不切实际,全国有多少人会直接用普通话叫爸爸叫“爸爸”的?
    mxalbert1996
        60
    mxalbert1996   43 天前 via Android
    南京人表示方言里确实是八八。
    Yvette
        61
    Yvette   43 天前
    西南官话区农村小语种表示两个字的时候第二个字是轻音
    CantSee
        62
    CantSee   43 天前
    第三声
    hoshizukiko
        63
    hoshizukiko   43 天前
    我爸那边口音好像听起来是(第二声)(轻声),我不用方言,直接喊老爸
    anjxue
        64
    anjxue   43 天前
    我们那里是,河北东边
    pheyer
        65
    pheyer   43 天前
    @hoshizukiko 你爸那边是湖北的吗?我们那就是叫单字“爸”,听语调应该是第二声,有轻微变音,本人老家鄂东南
    pheyer
        66
    pheyer   43 天前
    我们那里的爹是爷爷的意思
    tankren
        67
    tankren   43 天前
    baba 轻音
    ba 轻音
    láo zi 第三人称指代,一般不当面用,例句:偶里 láo zi (我爸)
    hoshizukiko
        68
    hoshizukiko   43 天前
    @pheyer 不是,按他们说法是河南湖南迁到江西的,算湖南话?我也搞不清
    Caan07
        69
    Caan07   43 天前
    我们叫老窦(音“豆”)。

    引用了五代人窦禹钧教子有方,后来五子登科的故事,以表示对父亲极端尊崇。翻阅旧《三字经》,里面有这么一段“窦燕山,有义方,教五子,名俱扬”。据说,窦燕山,姓窦名禹钧,燕山是他的出生地,官居右谏大夫。窦禹钧操守清廉,当仁不让。建义塾,请名儒以教贫士,尤其教子有方,五子(长仪、次俨、三侃、四诵、五僖)经他细心教养,皆出仕成名,号为窦氏“五龙”。明清以后,《三字经》这本儿童启蒙必读的教材问世,自此,书中的典故脍炙人口,广泛流传。
    于是窦燕山成为世人景仰的“模范父亲”,人们往往把教子有方的“父亲”喻为“老窦”。
    lonewolfakela
        70
    lonewolfakela   43 天前
    呃,我是四川人,我说四川的话的时候“爸”确实和“八”同音调,但是这俩都和“拔”同音调,然而和“巴”音调不一样……
    nicevar
        71
    nicevar   43 天前
    四川、广西北部湖南南部很多地方都读成 baba 第一声
    shansing
        72
    shansing   43 天前
    @Tumblr “那”( nei )这个字(音)跟“不”的情况有点不一样。那 nei 是收入进新华字典的。我记得旧版说是“那(na)一”的合音,新版也是这个意思,但补充说不只限于单数“一”。

    @nicevar 湖南南部的我举手。
    misaki321
        73
    misaki321   43 天前
    老家倒是会有人叫 bǎbà
    songkeys
        74
    songkeys   43 天前
    喊「爸爸」的时候我用平声,但是跟别人说话中提到「爸爸」的时候我用去声。

    ---
    问题描述中的示例属于“连续变调”现象:在语言学中,声调语言的两个或两个以上的音节组合在一起时,音节的调值有时会发生变化而与单念时不同,这种现象叫"连续变调"。“不”字的变调规则是:如果后一个字是去声,则变成阳平;相同动词重叠时,如果“不”字在中间,变为轻声,例如“想一想”、“看一看”。存在因为变调而产生的多音字,但并不是所有的变调情况都属于多音字。

    作者:小屿艾瑞尔
    链接: https://www.zhihu.com/question/28583198/answer/41384419
    来源:知乎
    著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
    666VS2333
        75
    666VS2333   43 天前 via Android
    我们这一代直接喊爹( dia 4) 多点,上一代会喊阿爹.绍兴
    666VS2333
        76
    666VS2333   43 天前 via Android
    @misaki321 我媳妇儿那边也是这么喊,怀化
    关于   ·   FAQ   ·   API   ·   我们的愿景   ·   广告投放   ·   感谢   ·   实用小工具   ·   1842 人在线   最高记录 5168   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.3 · 41ms · UTC 08:08 · PVG 16:08 · LAX 00:08 · JFK 03:08
    ♥ Do have faith in what you're doing.