大家在日常使用英语的过程中一定遇到一些让你无从下口的表达,比如 “我先走了” 这一句日常我们经常说的口头语,英语中该如何地道的表达呢?为了帮助大家找到中文对应的地道英文表达,我收集了网上一些美剧的字幕翻译文件,这些字幕都是热心网友手工翻译的,并且很多在翻译的过程中会进行本土化的适应,比如他们会把 Craigslist 翻译成 58 同城,使观众能够更好的理解剧中的意思。利用这些字幕文件,我制作了一个微信小程序,帮助检索。
总的来说,该小程序可以输入中、英文单词或者短语,返回检索到的美剧中的上下文。输入中文,会帮助我们寻找地道的英语表达;输入英文会帮助我们学习该单词或者短语在不同语境下的不同含义。目前该小程序已经收集了 21 部美剧,超过 140W 句台词,常用的表达基本都可以搜到。
微信小程序搜索:Zimu 英语
也可以扫描小程序二维码:小程序码
已经收录的美剧:
1
songchengliang97 2022-12-28 09:07:08 +08:00 1
正是我所需要的,感谢 op !
|
2
zhl 2022-12-28 10:15:57 +08:00 1
实用,太棒了
|
3
hlwjia 2022-12-28 10:24:07 +08:00
赞!
这个上下延伸对话内容的功能是你自创的吗? 很不错 |
4
yang2yang 2022-12-28 10:24:26 +08:00
有点意思
|
5
vvlaw 2022-12-28 10:46:31 +08:00 via iPhone
太棒了
|
6
hidemyself 2022-12-28 10:52:08 +08:00
很强
|
7
ripperdev 2022-12-28 11:02:21 +08:00
很不错,不过首页可以弄点今日推荐吗?
|
8
xyholic 2022-12-28 11:26:45 +08:00
不错,我发现一半多我都看过
|
9
Weixiao0725 OP @hlwjia 多谢,就是字幕中的上下文,因为有时候字幕组翻译的时候一句话拆成两半翻译,所以为了能让大家看到上一句或者下一句就做了这个功能。
|
10
Weixiao0725 OP @ripperdev 多谢,我朋友也建议我做这个,后面会慢慢加上。
|
11
Chay 2022-12-28 11:55:03 +08:00 1
建议增加按照剧集分类浏览功能
|
12
hlwjia 2022-12-28 15:43:08 +08:00
@Weixiao0725 我指的是这个功能以及它的交互哈,内容我知道就是剧中的
|
13
DaBingShui 2022-12-28 17:51:00 +08:00
最近发现一个 <走遍美国> 还不错,在 B 站上看到的
|
14
weihaoran 2022-12-28 19:40:19 +08:00 1
太棒了!感谢!
其实可以再开发一个功能:每日随机一句话 |
15
zhaochenghuan110 2022-12-28 21:26:49 +08:00
建议 能读就更好了
|
16
iMath 2022-12-28 22:33:46 +08:00
口语语料还是有点随意了,建议加入一些更正式有点的内容作为语料,如 VOA 慢速英语也有中文翻译,https://www.tingclass.net/list-8335-1.html
BTW ,我做了个词典软件,有兴趣可以看看, https://www.cnblogs.com/iMath/p/EngkuDict.html 没准我们可以合作,我的微信 2281570025 |
17
Weixiao0725 OP @hlwjia 哈哈,功能是自己想的,多谢支持
|
18
Weixiao0725 OP @weihaoran 马上安排
|
19
Weixiao0725 OP @zhaochenghuan110 最近从别人手里买了一些国外新闻和 TED 的视频,有相应的字幕和语音,后期打算有时间做一下。
|
20
Weixiao0725 OP @iMath 我后面打算做另一个页面,只检索英文,但是语料来自新闻报纸、杂志,作为 written english 的学习。你提供这个 voa 的资料很不错,我看一下也加入检索。
|
21
Mantext1989 2022-12-29 07:55:07 +08:00 via iPhone 1
非常好用
|
22
weihaoran 2022-12-30 02:03:27 +08:00 via Android 1
@Weixiao0725 加油加油,推广给了朋友大家一致好评
|
23
Weixiao0725 OP @weihaoran 哇,他感谢你了,还帮助推广了一波,感谢,感谢!
|
24
huangmj1989 2022-12-30 10:54:23 +08:00 1
这个真的非常棒,感谢!
|
25
wsszh 2022-12-30 11:02:18 +08:00 1
好顶赞
|
26
sicifus 2022-12-31 10:16:43 +08:00 1
收藏+感谢+回复,一键三连赞赞赞
|
27
xxxxi 2023-01-18 22:35:05 +08:00
@Weixiao0725 不能用了? 输入单词之后搜索没反应啊
|
28
Weixiao0725 OP @xxxxi 微信云欠费了,腾讯也没通知我。sorry ,已经充值了。
|
29
xxxxi 2023-01-19 11:13:49 +08:00 1
@Weixiao0725 哈哈,不介意的话小程序里面可以加个打赏码,真的挺好用的。
|
30
no13bus 2023-01-25 10:04:41 +08:00
请问这个字幕文件是从哪里下载的,又是如何解析的呢?最近正好遇到了类似的问题,请教下
|
31
Weixiao0725 OP @no13bus 网上很多字幕网站啊,就是那里下的。解析就是固定的,因为 ass 和 srt 字幕都有固定格式。
|
32
no13bus 2023-01-26 09:55:43 +08:00
@Weixiao0725 OK 。多谢
|
33
sicifus 2023-01-30 11:01:15 +08:00
@Weixiao0725 不知能否提一个易用性的建议?
譬如在 [例句] 栏的输入框搜了一个单词,切到 [词典] 栏后,这个单词目前不是自动带过去查询的,需要再额外输入一遍,不知能否变成自动带入的方式? 谢谢! |
34
Weixiao0725 OP @sicifus 多谢,这个建议很好。
|
35
WillCr 2023-03-29 17:31:01 +08:00
太感谢了,对我帮助很大,好奇是为爱发电么?有没有考虑加打赏入口
|
36
Weixiao0725 OP @WillCr 哈哈,目前是的,后面会加上,多谢支持!
|
37
codeRed 2023-04-23 17:08:49 +08:00
感谢开发者分享,请问搜索引擎可以共享嘛;一起整个 app 如何,或者我来整一个;
|
38
Weixiao0725 OP @codeRed 可以阿,怎么联系
|