V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
wanacry
V2EX  ›  问与答

为什么英语要有时态呢?

  •  
  •   wanacry · 110 天前 · 1675 次点击
    这是一个创建于 110 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    英文不是也有 already 这个词吗,我觉得这个词的意思就足矣他们代替所有完成时的意思了,为什么英语不能专注于意思本身呢,而非要让一个词有不同形式去表达不同的意思。
    又比如进行时啥的,我完全可以用副词来表达一直持续或者正在发生的意思啊,为什么要用词本身的形式来去表达这个意思呢?这不增加学习难度吗?
    又比如形容词或副词,我直接让名次加一个固定的单词表示形容词或副词不更简单吗?
    好吧我就是不想背单词

    NewYear
        1
    NewYear  
       110 天前
    如果都用一个词语来代替,句子因为格式僵化,就会过于冗长。
    v2ka
        2
    v2ka  
       110 天前   ❤️ 5
    没有为什么,这是造语者定下的规矩。

    如果你学日语,肯定会疑惑,为什么都是定语后置句?为什么动词还要变形?

    有人拿汉语 [我还是喜欢一个人] 可以翻译成三种意思,来说明汉语 [博大精深] 。

    其实并非如此,有歧义说明这个语言不够严谨。同样,汉语没有时态词,也是表达不够严谨。

    当然,我并不是贬低汉语,反而很爱这门语言。
    wanacry
        3
    wanacry  
    OP
       110 天前 via iPhone
    呜呜呜 还是汉语没有时态 形容词 副词只需名词后面加的活着地即可 真是方便啊
    wanacry
        4
    wanacry  
    OP
       110 天前 via iPhone
    或者
    whenov
        5
    whenov  
       110 天前
    语言是演化出来的,而不是被设计出来的
    wanacry
        6
    wanacry  
    OP
       110 天前 via iPhone
    另外 标点符号不是我不想打 而是输入法的键盘设计对标点符号太不友好了 空格太方便了 不用切来切去
    pizzamx
        7
    pizzamx  
       110 天前   ❤️ 1
    只有码农才会思考这个吧(非贬义,勿杠,杠就道歉)
    q197
        8
    q197  
       110 天前 via Android
    @v2ka 句子的多种意思会通过断句、音调、约定俗成的语气来区分。日语也有类似问题,日语同音词太多了,但是会通过读音、语气来区分
    FullBridgeRect
        9
    FullBridgeRect  
       110 天前   ❤️ 1
    英语是靠词语的屈折变化来实现句子中的语法,中文的语法作用是隐藏在词语的排列组合之中,词语本身不发生变化
    这个你可以了解一下语言的分类
    bluehr
        10
    bluehr  
       110 天前
    同感,我好讨厌时态这个东西
    tutustream
        11
    tutustream  
       110 天前
    法语:为什么要有阴阳性呢
    日语:为什么要有敬语呢
    汉语:为什么要有量词呢
    akira
        12
    akira  
       110 天前   ❤️ 2
    上周发你的需求做了么

    正在做 -- 现在进行时
    已经做好啦 -- 现在完成时
    上周就做好啦 -- 过去完成时
    明天这个时候做好 -- 将来完成时

    就是 过去 将来 现在 堆上去
    wanacry
        14
    wanacry  
    OP
       110 天前 via iPhone
    @akira #12 对啊对啊 中文这样就很清晰简洁
    wanacry
        15
    wanacry  
    OP
       110 天前 via iPhone
    @Tianqi #13 这里面说是:承认了这是一种冗余,在理论上是不需要这种冗余的,但是在实践中就需要有单词的各种形式,否则人们会不断要询问对方的意思。
    但是我不同意,因为中文没有这种冗余也可以正常交流呀
    paopjian
        16
    paopjian  
       110 天前
    即使是汉语也吸收了大量外来语言的习惯,现代汉语甚至拿来了外国的标点符号.英语更不用说了,本身就是作为殖民者的文化图腾吸收 /学习了大量外来语的构成,所以一个地区有一个地区的语言习惯.(英国皇室用法语)
    Tianqi
        17
    Tianqi  
       110 天前
    @wanacry #15 好像也是
    trivisa
        18
    trivisa  
       110 天前
    很多东西是不讲道理,讲历史的,第一批人是用这种方式解决了语态,后面的人沿用罢了,用的久也就不好改了。
    Taojun0714
        19
    Taojun0714  
       110 天前
    @wanacry 汉语为什么要有那么多同音词呢?听起来分辨多麻烦
    wanacry
        20
    wanacry  
    OP
       109 天前
    @Taojun0714 #19 不懂,不过这玩意也是小时候学习的难点之一
    liquid207
        21
    liquid207  
       109 天前
    @Taojun0714 @wanacry 汉语中的声母 23 个,韵母 24 个,它们的组合是有限的。读音只能复用了。个人理解。。
    XieGP
        22
    XieGP  
       109 天前
    准确
    g531956119
        23
    g531956119  
       109 天前 via Android
    如果 op 你去学法语之类屈折性更强的语言的话可能就不会这样说了。法语里不仅名词形容词有阴阳性,动词还需要对应各种时态,对应第一 /二 /三人称、单数 /复数进行不同的变位;并且构成大多数动词的第三组动词,变位都是不规则的:词根会发生改变。这意味着不用助记技巧的话,需要记住 6*8 (直陈式)+6*4 (虚拟式)+6*2 (虚拟式)+3*2 (条件式只有一、二人称),可以说是相当恐怖的数字了。
    相比古英语,现代英语算是已经丢掉了多数的屈折变换,因而被归类为综合语而不是屈折语。汉语作为分析语,句子中会包含更多的隐含含义,在解释不清楚的情况下可能会造成更多的二义性。这点的孰优孰劣只能说是见仁见智了。
    akira
        24
    akira  
       106 天前
    同样的问题,在编程语言里面就更明显了,不同语言间的哲学思想,规范差异比人类语言复杂多了。
    关于   ·   帮助文档   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   广告投放   ·   感谢   ·   实用小工具   ·   4131 人在线   最高记录 5497   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 40ms · UTC 08:26 · PVG 16:26 · LAX 01:26 · JFK 04:26
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.