1
lianghai 2010-09-24 17:40:55 +08:00
嗯我会试着去完成 hi -> हिन्दी ~
玩玩。 |
2
gonbo 2010-09-24 20:39:33 +08:00
zh-CN 吧, zh-TW ,就好。
Linux 下的标准 |
4
daizhixin 2010-09-24 21:12:35 +08:00
支持一下KR
|
5
billychow 2010-09-24 21:22:40 +08:00
en_US
zh_CN zh_TW 我觉得这样更好些... |
6
lianghai 2010-09-24 23:39:03 +08:00
正在试着翻译印地语版玩,于是发现一个很有意思的事……
我们常用的“avatar”这个词正是来自南亚的宗教,但如果把这个词直接还原回去成“अवतार”就真成宗教措词了,于是得换个说法,根据 Google 的习惯,就用“छवि”了。 |
7
Livid MOD OP zh-Hans / zh-Hant 是 ISO 639 标准。
iOS 上也是使用这样的编码来标识语言。 |
12
Livid MOD OP |
14
lianghai 2010-09-25 01:42:10 +08:00
@dimlau 我是 fish 海……
我正顶着我的 fish 脑袋试图把今天搞的本地化文件同步回 GitHub…… 试着理解 en 的过程中看到很好玩的一句话:It's better to block someone than to start a flame war. 另外感觉这句“Cookie will be remembered for a year.”不妥,过于 geek 了,直接说“登录状态将保留一年”这样的话会不会更清楚些?有空大家慢慢修订吧。 另外,这句话“If you don't want to change your passwords, please leave these fields blank.”似乎多了个“s”?还是说在某些功能区会有多个密码? |
15
lianghai 2010-09-25 01:51:35 +08:00
@Livid 其实像“zh-Hans”这样的代码似乎是由 ISO 639-1(Codes for the representation of names of languages — Part 1: Alpha-2 code)和 ISO 15924(Codes for the representation of names of scripts)两部分组成的,前后两部分分别确定了语言和文字(书写系统)。像 en 和 de 都几乎是 en-Latn 和 de-Latn 所以没必要细写,ja 几乎也都是 ja-Jpan 所以也不用声明文字。
|
17
lianghai 2010-09-25 02:01:35 +08:00
@lianghai 呃,我又没说完话就“发送”了……
接着上面说,所以说“zh-Hans / zh-Hant 是 ISO 639 标准”是不确切而且没有说服力的。iOS 等地方选用 ISO 639-1 和 ISO 15924 应当是为了明确文本的语言和书写系统的连带关系。一些语言常常用好几种文字写出,这在 langtag.net 那说得挺清楚的了。 只是,这样没法照顾不同地区之间的措词习惯了。比如,似乎 zh-cn 和 zh-sg 都用 zh-Hans…… |
18
Livid MOD OP @lianghai 从概念和广度来说,书写系统是一个比措辞习惯更大的集合,所以我想,目前项目优先实现对不同书写系统的支持吧。
如果用 OOP 的概念的话,zh-CN 和 zh-SG 都可以继承自 zh-Hans,只是需要对部分方法做重载。 |
19
Livid MOD OP 我想这应该就是我当时选择用 zh-Hans 而不是 zh-CN 的主要原因吧。
|
21
lianghai 2010-11-01 03:46:31 +08:00
有没有可能使用一个类似这样的服务来做多语言呢(不知道在管理上会不会很麻烦,因为毕竟还是聚集在 GitHub 一个地方比较简洁)?
http://mygengo.com/string/about |
23
Livid MOD OP 研究中,不过目前 Project Babel 所用的 .py 文件似乎并不支持……
|
24
freefcw 2010-11-01 10:24:26 +08:00
这个网站看起来很不错啊
py文件不支持,但是可以导出转换吧 |
25
iwinux 2010-11-01 11:43:52 +08:00
我目前正在学的第二外语是……呃……拉丁文……
|
27
keakon 2010-11-01 16:51:43 +08:00
习惯zh-cn的原因是浏览器认得,例如Firefox:Accept-Language: en-us,zh-cn;q=0.7,en;q=0.3
这样我就无需处理转换问题了: for lang in langs: if request.accept_language.lower().find(lang) return lang 否则还得维护一个langdict,再return langdict[lang] |