因为和领导发生了矛盾,故意针对我,今天终于狠下心提离职了,不知道自己还有把我找到下一份工作吗。 算了不想了,越想越不开心。 提前回家把摩托车驾照考了,把心心念念很久的 cgx150 提了,先给自己放个假年后再出来找工作。 借用 shameless 里 Frank 的话
1
stonesirsir 8 天前 1
提前恭喜你
|
2
thkabc 8 天前 1
年轻就是资本,开心最重要
|
3
ltaoo1o 8 天前 4
我也和领导矛盾,而且他还坐我边上。但是我没想过离职,离职不是让领导开心了吗
不过最后还是被开了,至少拿了点赔偿 |
4
iamundefined 8 天前 1
Gallaghers!!!
|
5
NevadaLi 8 天前 4
我也差不多,外企,最后换了个老板(还在这家,岗位也没变,只是换了个老板)。。。。
当时刚来三个月就一堆矛盾,5 个月的时候我老板没忍住,找 HR 和我谈话。索性我一次性把他干的各种 PUA 都告诉了 HR ,也提供了相应的证据,并要求换个 line manager 。后来国区 CEO 找我谈话,让我休几天缓缓,之后我老板就变成了英国佬。到现在好几个月了,简直不要太爽,丝滑。没有阴阳怪气,没有职责不明,没有故意挖坑,没有穿小鞋,没有背后告状,只是专注于任务。 |
6
liu731 8 天前 13
当你回忆起这段经历时,你会发现你记不住矛盾,甚至记不住领导的名字。唯一记住的提车的喜悦。祝贺🎆
|
7
opengps 8 天前 1
毕业了为啥不好好借机整顿下职场,本来 00 后整顿职场给我带来了希望,但希望似乎开始失望
|
8
lycongtou 8 天前 1
年轻真好
|
9
GiggleSmile 8 天前 2
@opengps 怎么整顿,你能拉住高速前进的马车吗?能整顿职场的,一定不在职场。此外狼多肉少,最近招的新人,几乎每隔一两周走两个,但是新人还是源源不断地来。
|
10
freaks 8 天前 via iPhone 1
领导的屁股对着的注定是他的上级和会对他溜须拍马之辈,不愉快早已注定,不管怎么样,快乐最重要自己
|
12
vanchKong 8 天前
我之前也是,失业之后考了 D 照,过了 2 年了,也没钱买摩托车
|
13
minglanyu 8 天前 2
He said one day you'll leave this world behind
So live a life you will remember |
15
ChrisFreeMan 8 天前 via iPhone
上班的人减寿的一个很大原因就是压力导致的各种健康问题。能对抗压力其实是一件了不起的事情。
|
16
7gugu 8 天前
去搜了一下摩托车的价格,才了解到原来摩托车的价格是这么便宜。(可惜广深禁摩,不然肯定也搞一辆骑一下)
|
17
estk 8 天前 via iPhone
考驾照😨,你想干嘛😱
|
18
karmaisbitch 8 天前
我也是毕业第二年裸辞学了个车,还泡了个同车的姐姐,后来发现这个姐姐有个北京的异地恋男朋友就分了
|
19
alfa 8 天前
年轻真好
|
21
zhouhuab 8 天前
@karmaisbitch 到底是谁泡谁?
|
22
yangliudi123 7 天前 via iPhone
能远离负面情绪的人那真好,下一站更好
|
24
1024629941CJJ 7 天前
同毕业第二年,祝福你同龄人
|
25
LXGMAX 7 天前
@karmaisbitch 上网的情绪看到这里大幅高涨
|
26
tyrone2333 7 天前
没人发现这翻译挺牛的吗
|
27
zzjun 7 天前
这个翻译更口语化,带有一种情绪化的表达,尤其是“朝不保夕”和“重荷高压”显得更生动,贴近一些特定场景中的无奈感。
优点: 1.生动形象:用“朝不保夕”体现不稳定感,“重荷高压”表现压力,增加了翻译的感染力。 2.情绪更强:原句平淡,但翻译补充了感叹式的情感表达,增强了语气。 缺点: 1.自由度较高:偏离了原文的简洁风格,加入了较多译者主观情绪。 2.略显夸张:原文中的“instability”和“stress”虽表达压力,但未到“朝不保夕”的程度。 整体来看,这种翻译适合文学化或吐槽类场景,但如果是正式场合或需要精准还原原意的情况,可能需要更贴近原文。 |
28
ninjashixuan 7 天前
这么年轻愁啥,正所谓少年不知愁滋味
|
29
1024629941CJJ 7 天前
没有存款吗,如果有可以出去一段时间散散心
|
30
jsrunner 7 天前
自由飞翔
|
31
iloveyou 7 天前
想离职就给领导做对等裁员,自己爽了还能拿赔偿
|
34
Gyj123 5 天前
我也 22 级,我也想辞,我也爱 Frank😭
|