capplenerv

capplenerv

V2EX 第 358079 号会员,加入于 2018-10-23 21:57:29 +08:00
今日活跃度排名 2046
capplenerv 最近回复了
苹果自带地图的最大问题是缺乏在导航中锁定上北下南,只能车头向上转地图。转来转去脑子都蒙了,其他地图软件都有就它没有,n 年不改善。
为啥中部省会要打引号?是假省会?有省会之名,无省会之实那种?
120 天前
回复了 byicer 创建的主题 Apple IOS18:Yours.Truly. 真的很你
@SnoopyCat 服了,还误导,我是出书了还是发论文了?谁看帖还没个自我判断了?你正义感强,再次赢了,赢两次。
120 天前
回复了 byicer 创建的主题 Apple IOS18:Yours.Truly. 真的很你
@SnoopyCat 敢情儿你也没觉得它翻译得好,纯粹就是为了怼我?
我就吐个槽,随便提个思路,还成言论了,还有性质了。
我对你的定性不感兴趣,总之你的目的达到了,你赢了。
120 天前
回复了 byicer 创建的主题 Apple IOS18:Yours.Truly. 真的很你
@SnoopyCat 这也不是第一句话,前面的照片,图标,iOS18 都可以看做是正文。
单纯就说翻译问题,这么大个公司,翻译个病句出来,你觉得合适吗?信达雅很难,想必起草这句广告语的也不是什么翻译专家。没那个本事翻译好,不妨就放个习惯用法,或者别的。语病和习惯用法哪个更突兀?
比如日文的“思うままに。自由に。”,法语的“à votre service”,都不是硬翻,都有表达自己的意思。
另外英文原文到底是想表达什么,或者有什么深层次的意义,还是双关,除非请原作者来解释,否则也得不出什么结论。你觉得放结尾语不好,搞笑,行,我不继续争论了。我单纯是看上面有层主提“觉得不好的你上”,我就随便提个思路。
语病就是语病。你觉得“真的很你”好,不妨解释一下好在哪里。
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   1857 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 11ms · UTC 16:26 · PVG 00:26 · LAX 09:26 · JFK 12:26
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.