V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
packenx
V2EX  ›  English

有可以与 English 对应的名词吗

  •  
  •   packenx · 2016-05-29 09:00:13 +08:00 via Android · 1417 次点击
    这是一个创建于 2890 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    感觉一般使用英语时,偏向语言。使用英文时,偏向文字。有什么抽象层级更高的词汇,可以表示这个概念吗
    12 条回复    2016-06-29 15:07:29 +08:00
    Tink
        1
    Tink  
       2016-05-29 09:03:38 +08:00 via iPhone   ❤️ 1
    英格利息 偏向音译
    eccstartup
        2
    eccstartup  
       2016-05-29 09:16:52 +08:00
    外语 偏向实际
    akinoniku
        3
    akinoniku  
       2016-05-29 09:21:18 +08:00   ❤️ 1
    英文和英语应该是同义词吧,区别只是你自己感觉的而已。
    21grams
        4
    21grams  
       2016-05-29 09:31:41 +08:00
    文字也是语言的一部分,英语就包括了英文。
    dingpeixuan911
        5
    dingpeixuan911  
       2016-05-29 10:33:18 +08:00 via Android
    讲英文,写英语,也差不多吧。
    imxieke
        6
    imxieke  
       2016-05-29 10:48:48 +08:00
    中文 汉语 楼主感觉有啥差别没?
    hx1997
        7
    hx1997  
       2016-05-29 10:50:59 +08:00 via Android
    用英语就行了吧。语和文还是有区别的,比如文言文就不可以说文言语。
    wy315700
        8
    wy315700  
       2016-05-29 10:51:15 +08:00
    @imxieke 一个是文字一个是语言,不同范畴

    世界上还有很多语言是没有对应的文字的。
    erDaren
        9
    erDaren  
       2016-05-29 10:54:49 +08:00
    语言语哈哈哈
    RqPS6rhmP3Nyn3Tm
        10
    RqPS6rhmP3Nyn3Tm  
       2016-05-29 16:01:41 +08:00
    汉语自古都是言文分离的,我怀疑没有这个概念
    Balthild
        11
    Balthild  
       2016-05-29 23:36:41 +08:00 via Android   ❤️ 2
    英語文

    @wy315700 很多人已經把這兩個概念混淆了,比如「說中文」這種用法經常能見到……

    @akinoniku 不同。語出於口,文出於筆。
    galaxy
        12
    galaxy  
       2016-06-29 15:07:29 +08:00
    Chinese 咋翻译?汉语 还是 语文?
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   2740 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 26ms · UTC 10:26 · PVG 18:26 · LAX 03:26 · JFK 06:26
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.