(尤用于正式或古老语境)“受尊敬的;值得敬仰的”。在英式英语中也常见于对某些官员或市政人士的尊称用语(如市长、治安法官等的头衔前缀),带有“阁下/尊贵的”之意。另有较少见义:与“崇拜、礼拜”有关的。
/ˈwɜːrʃɪpfəl/
The worshipful mayor opened the ceremony.
这位受人尊敬的市长为典礼揭幕。
In the old records, he is described as a worshipful man, trusted by his neighbors and respected in the town.
在旧档案里,他被描述为一位德高望重的人,深受邻里信任并在镇上备受尊敬。
源自 worship(崇敬、尊敬;亦指宗教礼拜)+ 形容词后缀 -ful(“充满……的”)。早期英语中 worship 也可表示“尊荣、名望、社会地位”,因此 worshipful 在传统、公文或头衔语境里常指“值得尊敬的/尊贵的”。