(非正式,常带轻微贬义)过分强调情感表达、亲密接触或“温情沟通”的;也可指过于感性、讲求同理心但不够务实的作风(常用于评价课程、管理风格或谈话方式)。
/ˌtʌtʃi ˈfiːli/
The workshop was a bit touchy-feely for me.
那个工作坊对我来说有点太“走温情路线”了。
Some engineers resisted the new manager’s touchy-feely approach, preferring clear metrics and direct feedback over long discussions about feelings.
一些工程师抵触新经理那套偏“感性沟通”的做法,他们更喜欢明确指标和直接反馈,而不是花很长时间讨论感受。
由两个口语化成分构成:touchy(爱触碰的/动不动就“上手”的;也有“敏感的”之意)+ feely(与“感觉、感受”相关的口语表达)。合起来形成一种带调侃色彩的形容词,用来形容强调身体接触或情绪感受的交流方式(常见于20世纪后期的职场、心理与社会评论语境)。