kung(多见于固定搭配 kung fu)在英语里通常不是独立高频词,常用来指与中国武术/功夫相关的事物;也可引申为通过长期训练获得的本领、功力。(其他用法较少,且多与专名或音译有关。)
/ kʌŋ /
He’s learning kung fu at the community center.
他在社区中心学习功夫。
The movie’s kung fu choreography blends traditional styles with modern action filmmaking.
这部电影的功夫动作设计把传统流派与现代动作电影手法融合在一起。
kung 多作为 kung fu 的组成部分进入英语,源自粤语音译(常对应汉语“功/工夫”的语感),强调“通过时间与努力练出的本事/功力”。在英语语境中逐渐固定为指代中国武术与相关文化意象的元素。